Bjørn Risan Skrevet 13 timer siden Del Skrevet 13 timer siden Er det noen som kan hjelpe å tyde skriften i disse dokumentene? Lenke til kommentar https://forum.nasjonalarkivet.no/topic/373651-skrifttyding/ Del på andre sider More sharing options...
Kjell Halvorsen Skrevet 7 timer siden Del Skrevet 7 timer siden Se den KI-genererte tydingen av skjøtet vha Google Gemini. Txt'n kan nok med fordel ha et ettersyn av øvede menneskelige øyne ! Dette er et skjøte (salgsdokument) der en mann som heter Ole Christophersen Ovien (Oven/Øyen) selger en eiendom eller part kalt Schøyen til sin sønn, Christopher Olsen. "Her er en transkripsjon av teksten slik den står skrevet, etterfulgt av en forklaring på mer moderne norsk. Bokstavelig transkripsjon (Gammelnorsk/Dansk) Skjøde Undertegnede Ole Christophersen Ovien tilstaaer og herved vitterliggjør, at have solgt, ligesom jeg herved sælger, Skjøder og overdrager min Søn Christopher Olsen min Eiende? Sæde...stølen under Gaarden Skedsmo? Matr. No. 91, nyt No. 93, af Skyld 6 ß [skilling] med Herlighed og Rettigheder ifølge det mig udstædte Skjøde dateret 28. Febr 1828, tinglyst 29. Februarii s. Aar, for Kjøbesum 50 Spd [Spesidaler] og da Kjøbesummen er betalt, herunder i Eiendom. – Retten og Skyld, som uanseet Herefter tilhører Ham og Hans Arvinger, som Odel og Eiendom. – Dette bekræftes herved. Skedsmo, den 8de Juni 1846 Ole Christophersen Ovien med paaholden Pen Til Vitterlighed: Hans Nielsen med paaholden Pen Lars Løken med paaholden Pen (Merk: Navn som Ovien, Schøyen og stedsnavnet kan være lokale plasser eller husmannsplasser under en større gård). Hva betyr dette på forståelig, moderne norsk? Kort oppsummert er dette et arveoppgjør eller generasjonsskifte i form av et salg: Hvem selger? Ole Christophersen Ovien. Hvem kjøper? Sønnen hans, Christopher Olsen. Hva selges? En eiendom, part eller seter/støl tilknyttet en gård (det står "Schøyen" i margen, og refereres til matrikkelnummer 91, som har blitt til nytt nummer 93). Eiendommen har en skyld (skattegrunnlag) på 6 skilling. Pris: 50 spesidaler. Ole bekrefter i brevet at han allerede har fått pengene. Historikk: Ole nevner at han selv fikk skjøte på denne eiendommen den 28. februar 1828. Betingelser: Sønnen Christopher og hans arvinger skal eie dette med full odels- og eiendomsrett. Detalj om signaturene: Helt nederst ser du at det står "med paaholden Pen" (m.p.p.) på både Ole og vitnene. Det betyr at disse personene sannsynligvis ikke var skriveføre selv. En profesjonell skriver (for eksempel lensmannen eller en fullmektig, stående oppført som "Bernhoft" midt på siden) førte pennen, mens Ole og vitnene holdt i skaftet på pennen for å avgi sin signatur juridisk." Lenke til kommentar https://forum.nasjonalarkivet.no/topic/373651-skrifttyding/#findComment-2777446 Del på andre sider More sharing options...
Matthias Kolberg Skrevet 4 timer siden Del Skrevet 4 timer siden Det skal i alle fall være Qvien, ikke Ovien Lenke til kommentar https://forum.nasjonalarkivet.no/topic/373651-skrifttyding/#findComment-2777452 Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Logg inn for å kommentere
Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn
Logg inn nå